Le mot vietnamien "hội hè" se traduit en français par "festivités". C'est un terme qui évoque des événements joyeux et festifs, souvent associés à des célébrations culturelles, religieuses ou communautaires. Voici une explication plus détaillée :
Dans une phrase simple :
Pour décrire un événement :
Dans un contexte plus élaboré, "hội hè" peut également désigner une période de célébration prolongée ou une série d'événements festifs. Par exemple : - "Trong tháng 12, thành phố tổ chức nhiều hội hè đón mừng năm mới." (En décembre, la ville organise de nombreuses festivités pour célébrer le Nouvel An.)
Le mot "hội" signifie "groupe" ou "réunion", tandis que "hè" fait référence à "été". Ensemble, ils forment le concept de rassemblements festifs, mais "hội" peut aussi être utilisé dans d'autres contextes, comme "hội thảo" (séminaire) ou "hội nghị" (conférence).
Bien que "hội hè" soit principalement utilisé pour désigner des festivités, il peut également évoquer des moments de réjouissance ou de convivialité, même en dehors d'un cadre formel de festival.